one shouldn’t court such controversy so early on with no payoff plan in place one means this to be a simple poem about ribald rind brainiac of seeds dis- solves brown sugar hypotaxis in scalding green tea teaches the kid a thing or two about sweetness manners like a cantaloupe.
Gracieux fils de Pan! Autour de ton front couronné de fleurettes et de baies tex yeux, des boules précieuses, remuent. Tachées de lies brunes, tes joues se creusent. Tes crocs luisent. Ta poitrine ressemble à une cithare, des tintements circulent dans tes bras blonds. Ton cœur bat dans ce ventre où dort le double sexe. Promène-toi, la nuit, en mouvant doucement cette cuisse, cette seconde cuisse et cette jambe de gauche.
trans. John Ashbery
Graceful son of Pan! Around your forehead crowned with small flowers and berries, your eyes precious spheres, are moving. Spotted with brownish wine lees, your cheeks grow hollow. Your fangs gleam. Your chest is like a lyre, jingling sounds circulate between your blond arms. Your heart beats in that belly where the double sex sleeps. Walk at night, gently moving that thigh, that second thigh and that left leg.
trans. Wallace Fowlie
Graceful son of Pan! Under your brow crowned with flowers and berries, your eyes, precious balls, move. Spotted with dark streaks, your cheeks look hollow. Your fangs glisten. Your chest is like a lyre and tinklings move up and down your white arms. Your heart beats in that abdomen where your double sex sleeps. Walk at night and move gently this thigh, then this other thigh and this left leg.
trans. Joseph M. Gerace
Beats in the belly! Whereas your bat dans tes pan! Autour heart beats in the abdomen where your fangs glisten. Your eyes, remuent. Tachées de gauche. Ancient trains walk at night, gently moving sound. Your eyes, your forehead, crowned with small flowers and berries, your forehead — crocs-luisent. Tachées de les tes yeux, des boules précieux fils de pan! Under your fangs gleam brilliant blond arms. Your double, à une cithare, des tes yeux, des boules précieux, fils de pan! Autour forehead crocs luisent. Tachées de pan! Autour hearts beat in your thigh.
I decided to use the Pine Barrens site as a piece of paper and draw a crystalline structure over the landmass rather than on a … sheet of paper. In this way I was applying my conceptual thinking directly to the disruption of the site over an area of several miles. So you might say that my non-site was a three dimensional map of the site.
Buca il geranio la maceria, rissa
Maria Luisa Spaziani
but only you love sheds on you love sheds on you love shed on you
abuse faith this dog you love sheds on you love shed on you
hearth nebulous parallax hearth
&yet diagnostic dark drinking dark drinking dranking drunnc
always night always night always night &yet
death queer hearth nebulous health nebulous hearth &yet
again night of the long commercial night always drinking night & shhh upon rigid compass shhh abstract shhh
the heavy thumb of the apocalypse taut line completely ignored left hand of panic openness space pause i had a girlfriend who stole me books was the earliest gospel just to escape his terrible flailings the intense confusion mob of dogma jesus dolefully debates a cry for his moral and ethical message— one lives by sailing against doctors’ sacrosanct spirit rather than debating pitifully one’s own cry for help— the unscalable pure voice of confusion reveals itself when one falls after love
the picturewomen that brought the fair says the flare of mysterious sun nests in blood. the same age i waited for you in the girls we could break into goodness. like as in loved. asleep. you die. no sun in roots and whiskey and seems fair though therfucking the place up, tangled in a ghost—hieroglyphics i dream of spider blood. like love, with its finger on the bar, i dream of you at scale, just a kid, really, laughing in place. tangled in a ghost—hieroglyphics i come to understand the girls we made you soak in barnight. i come to nests of you instead. i say lookout with its clear finger. what’s new? drugs wet with clear-air always sitting in nests of mysterious spiderstands they’re sitting out fucking you with stars. nest of mysterious sun. the girls we loved. asleep. you instead say, stay, i look for you, you, you in rootblood. the fair thought-fish, painted-ghost—hieroglyphic dream of mysterious sun in rootblood. the fucking on and ever clutch a dream like love ever asleep. you in roots and nest of sun in roots and place, tangled-in, but older. the same eventualities, laughing off of my fucking stars. i come to the coast, no one’s i light say, i drown in roots and instead, instead, instead. i stood lookout with tears. i come to understand blood. loved. asleep. you instead. i theater the barstool look for you where no sun in the blue-black sea they’re impossibly large spiders. i say, i dream of a mysterious man in a good mood. through the nests of wet fingers clutch the bar rag covers neon clutch at midnight, i look for yourself. good. the blue-black thigh, terror fingers the bible like a ghost—hieroglyphic dreams of tears’ stars. nests of example; eventually the fucking stars. the ripping of an abandoned highway, i dream of oscillating black preserved in some anonymous monkey’s heart, drown in neon; came on eventually, flicked really, laugh—they’re just stars on a path. flare of mysterious roots now love asleep—you, subsumed by coast.
every counterpart essential salmonella-microscopic substances local camorra proteins the brother solara thot experiment encourage vesicles of engulfed vacuole invagination ann-type smaller intact cells are smaller intact
cell membrane continues school ann’s love despite ann’s brother solara thot encourages after bits of microscopic substance local camorra process plant counterparts salmonella microscopic substances local camorra proteins the brother grade school ann exocytosis storages after bits of engulfed by simple solara thot encourages bits of the neighborhood extracellular friends
roles are smaller brother grade school ann she escapes with her fingers transports smaller cells microscopes a simple life of salmonella
transport brother solara thot encourage vesicles extrusion of sample proteins reproduce invaginate school ann begins the neighborhood friend? marry a rich ann a a counterpart essential visible under plant counterparts essential extracell membrane compiler stories enrage
after bits of the family’s support smaller intact with cells shrink intact with salmonella microscopes phagocytosis the story enrages ann’s vesicles solara thot encourages bits of the neighborhood storage process plant neverlove despite absorb friends should transfix engulf extrude life of the neighborhood small extracellular friends
middle storage vesicles transfix engulf plant material never love despite ann the neighborhood friend when impoverished in a poor neighborhood friend middle school ann she escapes phagocytosis cells are smaller intact specimen microscopes of the plebeian class impoverish smaller brother solara
bit the neighborhood friends masculine story fingerless enraged after bits of the golgi apparatus engulf material transfixed by a simple story
who enrages bits of salmonella a simple game microscopic substances local camorra league process plant shouts never love despite ann agrees transfixed
I don’t think I can afford the time to not sit right down & write a poem about the heavy lidded white rose I hold in my hand I think of snow a winter night in Boston, drunken waitress stumble on a bus that careens through Somerville the end of the line where I was born, an old man shaking me. He could’ve been my dad. You need a ride? Wait, he said. This flower is so heavy in my hand. He drove me home in his old blue Dodge, a thermos next to me, cigarette packs on the dash so quiet like Boston is quiet Boston in the snow. It’s New York plates are clattering on St. Mark’s Place. Should I call you? Can I go home now & work with this undelivered message in my fingertips It’s summer I love you. I’m surrounded by snow.