Wikipedia Poem, No. 379


“Ti dico addio quando ti cerco Amore, / come il mio tempo e questo grigio vuole. / Oh, in te era l’ombra della terra e il sole, / e il cuore d’un fanciullo senza cuore.” Umberto Saba


publish    an unwitting  bump  
once his own of   red      bump going 
single green        he  
smith of garbage from the said   
he                 red  speaking 
ways of nature two big secretaries
       by           some other means 
don’t          —in his own minds 
answer— or less free- fan-dom
          it was colleagues what the stormcloud dismissed 
rest from         swarmic firmament directly
          days of garbage       dismiss            
but he said   hornet  because     of   a red art team  
(the      stop the drop    )he      smith     himself    
at the wronger for that american  
and sure escalater approach 
of the first americans can’t 
behind the efforts about  he when         horror erupts

Wikipedia Poem, No. 315


“That’s another of the Oaxacan / experiences I mentioned, / but the rest are secrets.” Michael Robbins


of women over her
support forceful rejoinder
did little to beauty

for years a determined
90-minute debate

did little to her part
treat dignity
say his facts which she had been him

to deeply admire
man whose approval rating of his years

for her charges
of having for her
he called

the years for her charges
of a primary end
I could trade

justice about controversy instead claiming
credit for years

aimed at
her cost clashing