“A man must make poems
of such things, and hope
to conjure the myth
of laughter and clapping hands;”
— Kwame Dawes
vous
quelle
latitude elle latitude
elle latitude elle
latitude elle latitude
elle. -
J'ignore sous volontiers, déesse et immortelle latitude elle latitude elle
latitude
elle latitude elle
latitude elle latitude
elle
latitude elle latitude elle latitude elle.
- Tes amis ? - La beauté ? - Tes amis ? - Je n'ai
ni
père,
ta mère,
ta mère,
ta soeur,
ni
mère, ni père,
ta mère, ta
mère, ta mère, ta
mère, ta
mère,
ta mère, ta mère,
ta mère, ta
mère, ni père, ta mère, ta mère, ta mère, ta
mère,
ta mère,
ta mère, ni père,
ta mère,
ta mère, ta mère, ta soeur, ni père, ta
mère, ta
mère, ta mère
"Ils sont disposés proprement,
ces masques rigides"
j'avais aimé,
j'ai
longtemps chers, portraits
et foudroyante,
la
moindre de la moindre de tant de
nos oeuvres
éphémères
éphémères
sublimes
et l'art
est
sentiment était ma douloureuse conquête. J'avais aimé, j'ai longtemps
cherché l'art
est
idée leurraits et foudroyante, la
plus magnifique, l'art absolu ! O délire ! ô folie ! ô folie ! ô folie ! ô folie ! ô
folie ! ô
folie ! ô
folie ! ô
folie ! ô folie ! ô folie ! ô folie !
éphémères éphémères éphémères immortelles.
Toute point
le
rayonnement était ma
douloureuse
conquête. J'avais aimé,
j'avais aimé, j'ai longtemps chers, portraits
et tours,
portraits et foudroyante, la
moindre
de l'art absolu!
[Sources: Charles Baudelaire, Le Spleen de Paris (1869), (French edition); Aloysius Bertrand, Gaspard de la Nuit (1836), (French edition); Kwame Dawes, "Bruised Totem", from Duppy Conquerer (2013)]

Leave a comment